Über uns

Zu seinem 80. Geburtstag schenkt sich VERBRUGGE seine „Fabrik der Zukunft“

Schutz vor Verschleiß und Korrosion von mechanischen Teilen.

ENTDECKEN SIE UNSERE INNOVATIVE PRODUKTIONSLINIE

ENTDECKEN SIE UNSERE
INNOVATIVE PRODUKTIONSLINIE

Nach 80 Jahren am historischen Standort im Süden von Lille ist Verbrugge im August 2021 in das neue Werk in Templemars umgezogen.

Seit jeher dem Schutz mechanischer Teile vor Verschleiß und Korrosion gewidmet, verfügen wir über eine hochmoderne Anlage, die doppelt so groß, doppelt so leistungsstark und doppelt so reaktionsschnell ist.

Sie ist vollautomatisch und kann sich an alle Ihre Bedürfnisse anpassen: mehr Nickelsorten, mehr Behandlungen, mehr Veredelungen und mehr Metalle.

Unified Team: Warm Capture of Our Entire Team, Symbolizing Collective Expertise and Dedication to Excellence. This image reflects the synergy of dedicated talents working together to deliver exceptional quality electroless nickel plating solutions. Our team is the cornerstone of our success in the surface treatment industry.
Chemisch vernickeln Firma

Die Umwelt steht im Mittelpunkt der Fabrik, um ihre Auswirkungen so gering wie möglich zu halten.

Das Wasser wurde besonders sorgfältig behandelt: Es wird ständig aufbereitet und wiederverwendet, ohne dass es in die Kanalisation gelangt.

Die neuesten Technologien ermöglichen uns auch einen geringeren Verbrauch an verschiedenen Ressourcen, insbesondere an Strom.

Kaum eröffnet, wurden unsere Fabrik und unsere Prozesse (erneut) nach ISO 9001 zertifiziert.

80 Jahre Exzellenz, die immer noch Bestand hat

Seit seiner Gründung im Jahr 1941 dank der Entschlossenheit von Gaston Verbrugge hat unser Unternehmen einen außergewöhnlichen Weg eingeschlagen, der bis heute anhält. Dieser Weg begann mit der Errichtung einer der ersten Hartverchromungsanlagen in Frankreich, die den Grundstein für unser Know-how legte. Nur ein Jahrzehnt später, im Jahr 1951, dehnten wir unsere Tätigkeit auf die gesamte Region aus, mit einem Team von 8 Mitarbeitern, die sich bereits der regionalen Industrie widmeten.

1963 übernahm Jacques Verbrugge die Leitung des Unternehmens und verlieh uns eine neue Dynamik, die uns zu neuen Horizonten führte. Unter seiner Leitung haben wir unsere Kompetenzen nach und nach diversifiziert und unsere Kapazitäten auf Teile bis zu 6 m Länge erweitert. In dieser Zeit wurde auch die Abteilung Schleifen“ gegründet, um den sich verändernden Anforderungen der französischen Industriemärkte gerecht zu werden. Das Unternehmen beschäftigte nun 19 Mitarbeiter.

Aerial View: Captivating aerial view of our former site in Lille. This location has played a key role in our history and growth as a surface treatment specialist. While our facilities have evolved, this image reflects our heritage and commitment to innovation and quality.
Historical View: Our Former Hard Chrome Plating Tanks at the Lille Site. These tanks served as the foundation of our expertise for 80 years in surface treatment. Although we have transitioned to high-phosphorus electroless nickel plating, these facilities in Lille marked the beginning of our commitment to quality and durability.

Im Jahr 1991 kam die dritte Generation: Jean-François und Jean-Louis Verbrugge. Trotz ihres jungen Alters machten sich unsere neuen Führungskräfte einen Namen, indem sie schnell die teilweise Automatisierung der Hartverchromungsprozesse einführten. Dies war ein wichtiger Wendepunkt in unserer Geschichte, der das Unternehmen allmählich vom „Handwerker“ zum „Industriellen“ machte.

Das entscheidende Jahr 2001 markiert eine weitere denkwürdige Seite unseres Abenteuers: die Einführung der Abteilung Chemisch-Nickel-Beschichtung. Eine „Revolution“ – wie diese neue Beschichtung damals genannt wurde – fegte durch das Unternehmen, rüttelte an den etablierten Normen und brachte neue Energie in unser Team. Es war nicht nur die Einführung einer neuen Oberflächentechnologie, sondern der Katalysator für eine vollständige Umgestaltung des Unternehmens.

Unsere Chemisch-Nickel-Anlage war ebenfalls revolutionär: 2001 war sie vollautomatisch und bahnbrechend, da sie bereits durch künstliche Intelligenz gesteuert wurde.

In den folgenden Jahren entwickelte das Unternehmen sein Wissen und seine Erfahrung in diesem neuen Chemisch-Nickel-Markt. Die Versuche, Misserfolge und Erfolge, die folgten, haben nach und nach unseren Ruf als solider Branchenspezialist gefestigt. Auch unser Team wuchs: viele talentierte Mitarbeiter verstärkten unsere Abteilungen für Technik, Produktion, Qualität und Chemie.

Im Jahr 2006 erhielt unser Unternehmen sein erstes Qualitätssiegel in Form der ISO-Zertifizierung. Es folgte die IATF-Zertifizierung (Automobilindustrie). In diese Zeit fällt auch die Einrichtung unseres Qualitätslabors, das mit hochmodernen Geräten ausgestattet ist, um unseren Kunden, die nicht mehr nur aus Frankreich, sondern aus ganz Europa kommen, das für diese Märkte erforderliche Qualitätsniveau zu garantieren.

Historical Electroless Nickel Plating Line in Lille. This facility has witnessed numerous achievements in the field of high phosphorus electroless nickel plating. While our technology has evolved, this line has been the foundation of our expertise, contributing to our journey in the surface treatment industry.
Comparison of surface area between our historic site in Lille and our new facility in Templemars, inaugurated in 2021. The new site, spanning an area twice as large, reflects our substantial growth and increased capacity to meet the growing demands of the surface treatment sector. This expansion demonstrates our commitment to efficiency and innovation in our field.

Diese Jahre waren das Sprungbrett, das unser Unternehmen in die europäische Spitzengruppe der Branche katapultierte.

Im Jahr 2018, mit einer Belegschaft von 35 Mitarbeitern, reifte bereits die Idee der „Expansion“. Unser Standort in Lille reichte nicht mehr aus und die Nachfrage stieg weiter an.

Das Projekt „Nickel-Chrom 3.000“ war geboren.

Es wird 2021 mit dem Umzug an den neuen Standort in Templemars verwirklicht werden.

Es symbolisiert unser 80-jähriges Wachstum, verdoppelt unsere Produktionskapazität und eröffnet neue Perspektiven für die Entwicklung neuer Produkte mit unserer neuen hochmodernen Mehrfachbearbeitungsanlage.

Wir treten in eine aufregende neue Ära ein, in der wir dank unserer gestärkten Ressourcen in der Lage sein werden, unseren Platz auf den neuen globalen Märkten im Zusammenhang mit der Energiewende, die wir im 21. Jahrhundert erleben.

Wir geben uns nicht mit dieser neuen Anlage zufrieden, sondern investieren weiter.

Im Einklang mit unserer Vorliebe für Innovation und Leistung haben wir kürzlich zwei „Cobots“ – Roboterarme, die den Menschen unterstützen – integriert, um mittlere Lasten (bis zu 100 kg) sicher und effizient zu handhaben.

Darüber hinaus erhöhen unsere Investitionen in einen sechsten Wärmebehandlungsofen und einen ergänzenden Roboter unsere Reaktionsfähigkeit bei der Bereitstellung maßgeschneiderter Behandlungen.

Schließlich befindet sich eine Anlage für die Abscheidung von Verbundnickel (mit Partikeleinschlüssen) in der Entwicklung. Kurzfristig werden wir damit unseren Kunden sehr leistungsfähige Spitzenbeschichtungen anbieten können.

Capture of our latest investments: a new furnace and a robot assisting in hanging components on our fixtures. These cutting-edge tools bolster our capability to deliver superior-quality electroless nickel plating treatments. Continuing innovation remains central to our commitment to excellence in surface treatment.

Unser Weg war nur möglich durch Ihr Engagement und Ihren Beitrag an unserer Seite.

Jeder Schritt auf unserem Weg spiegelt Ihr Vertrauen in uns wider.

Gemeinsam werden wir auch weiterhin die spannende Geschichte unseres Unternehmens schreiben.

 Wir danken Ihnen für Ihre Unterstützung.